蒹葭
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
蒹葭-音频朗读
赏析
蒹葭的赏析一
《蒹葭》以其清新脱俗的意境和深沉的情感,展现了诗人对远方所思之人的深切思念。诗中的“蒹葭苍苍”和“白露为霜”描绘了一幅清晨的自然景象,而“所谓伊人,在水一方”则表达了诗人对所思之人的渴望与向往。整首诗通过“溯洄从之”和“溯游从之”的反复,加强了对远方之人的追寻和思念之情。
蒹葭的赏析二
《蒹葭》是一首典型的抒情诗,其语言简练而意蕴深远。诗人通过对自然景物的描绘,巧妙地传达了内心的情感。诗中的“蒹葭”和“白露”不仅是自然景观,更是诗人情感的载体。而“伊人”的形象,既具体又抽象,给人以无限的遐想空间。
蒹葭的赏析三
《蒹葭》以其优美的韵律和丰富的意象,成为《诗经》中的佳作。诗中运用了“溯洄”和“溯游”的对比,形象地表现了诗人对所思之人的追寻和无奈。同时,“道阻且长”和“道阻且跻”等词句,不仅描绘了实际的道路,也隐喻了诗人心中的艰难与曲折。整首诗充满了对美好事物的向往和对现实障碍的无奈,展现了深刻的人生哲理。
译文
芦苇茂盛,白露凝重如霜。我心中所想的人,就在水的那边。逆流而上追随她,道路艰难且漫长。顺流而下追随她,她仿佛就在水中央。
芦苇茂盛,白露还未干。我心中所想的人,就在水边。逆流而上追随她,道路艰难且难行。顺流而下追随她,她仿佛就在水边的小洲。
芦苇茂密,白露还未完。我心中所想的人,就在水边。逆流而上追随她,道路艰难且曲折。顺流而下追随她,她仿佛就在水中央的小块陆地。
注释
蒹葭:指芦苇。
苍苍:形容芦苇茂盛的样子。
白露:指清晨的露水。
为霜:形容露水很重,如同霜一样。
伊人:指那个所思慕的人。
水一方:指在水的另一边。
溯洄:逆流而上。
从之:跟随她。
道阻且长:道路阻碍且遥远。
溯游:顺流而下。
宛在:仿佛在。
水中央:水的中央。
萋萋:形容草木茂盛的样子。
未晞:指露水还未干。
湄:水边。
道阻且跻:道路阻碍且难行。
水中坻:水中的小洲。
采采:形容芦苇茂密的样子。
未已:未完,未尽。
涘:水边。
道阻且右:道路阻碍且曲折。
水中沚:水中的小块陆地。