卷耳
其他

佚名

采采卷耳,不盈顷筐。

嗟我怀人,寘彼周行。

陟彼崔嵬,我马虺隤。

我姑酌彼金罍,维以不永怀。

陟彼高冈,我马玄黄。

我姑酌彼兕觥,维以不永伤。

陟彼砠矣,我马瘏矣。

我仆痡矣,云何吁矣。

复制

完善

卷耳-音频朗读

赏析

卷耳的赏析一
这首诗通过采卷耳的景象,表达了诗人对远方亲人的深切思念。诗人通过登山的艰难,比喻自己内心的孤独和无助。诗中的“我姑酌彼金罛”和“我姑酌彼兕觥”,用饮酒来暂时忘却思念之苦,反映了诗人对现实的无奈和逃避。

复制

卷耳的赏析二
《卷耳》以自然景物为背景,通过采卷耳、登山等动作,展现了诗人内心的复杂情感。诗中的“不盈顷筐”和“我马虺隤”等细节,生动地描绘了诗人的劳碌和疲惫。同时,诗中反复出现的“维以不永怀”和“维以不永伤”,表达了诗人对远方亲人的无尽思念和哀伤。

复制

卷耳的赏析三
这首诗的语言简练而富有韵味,通过对比卷耳的“采采”与“不盈顷筐”,以及马的“玄黄”与“瘏矣”,形成了鲜明的视觉和情感对比。诗人在自然景物中寻找慰藉,但最终发现饮酒无法真正消除内心的思念和悲伤。这种对现实的深刻感悟,使得这首诗具有了较高的艺术价值和思想深度。

复制

译文

采采卷耳,不多的卷耳装不满小小的筐子。我叹息着,思念远方的人,将这份思念放在周朝的大道上。 我登上险峻的山峰,我的马儿疲惫不堪。我暂且斟满金罍,以此来缓解我长久的思念。 我登上高高的山冈,我的马儿毛色变得暗淡。我暂且斟满兕觥,以此来缓解我长久的悲伤。 我登上崎岖的山路,我的马儿疲惫至极。我的随从也疲惫不堪,我多么想叹息啊。

复制

完善

注释

采采:形容植物茂盛的样子。 卷耳:一种植物,即苍耳。 不盈顷筐:顷筐,一种筐子,形容采的卷耳不多,不能装满筐子。 嗟:叹息。 怀人:思念远方的人。 寘:放置。 周行:大道,指周朝的大道。 陟:登高。 崔嵬:形容山势险峻。 虺隤:形容马匹疲惫。 我姑:我暂且。 酌:斟酒。 金罍:古代盛酒的容器。 维:语气词,无实义。 高冈:高高的山冈。 玄黄:形容马的毛色。 兕觥:古代盛酒的容器。 砠:山石。 瘏:形容马匹疲惫至极。 仆:随从。 痡:形容人疲惫。 云何:多么。 吁:叹息。

复制

完善

完善
*
邮箱:
*
完善建议: