满庭芳·山抹微云
宋代

秦观

山抹微云,天连衰草,画角声断谯门。暂停征棹,聊共引离尊。多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷。斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。

销魂。当此际,香囊暗解,罗带轻分。谩赢得、青楼薄幸名存。此去何时见也?襟袖上、空惹啼痕。伤情处,高城望断,灯火已黄昏。

复制

完善

满庭芳·山抹微云-音频朗读

赏析

满庭芳·山抹微云的赏析一
秦观在这首词中巧妙地运用了自然景物与个人情感的交融,构建了一种深沉的情感氛围。词的开篇“山抹微云,天连衰草”描绘了一幅秋天的景象,而“画角声断谯门”则增添了一种凄清的氛围。接着“暂停征棹,聊共引离尊”表达了诗人与友人离别的情景,而“多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷”则透露出诗人对往昔美好时光的怀念和对现实的无奈。 下片中“斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村”进一步描绘了秋天的景色,而“销魂”则表达了诗人内心的悲伤。“当此际,香囊暗解,罗带轻分”描绘了离别时的细腻动作,而“谩赢得、青楼薄幸名存”则表达了诗人对名声的淡泊。“此去何时见也?襟袖上、空惹啼痕”表达了离别后的思念和无奈,而“伤情处,高城望断,灯火已黄昏”则以高城和黄昏的意象,营造了一种深沉的忧伤氛围。

复制

满庭芳·山抹微云的赏析二
这首词是北宋文学家秦观的《满庭芳·山抹微云》,词中通过对离别情景的细腻描绘,表达了词人深深的离愁别绪。 上片起首两句为景语,点明时间、地点、节候,渲染出浓厚的离别情绪。“暂停”两句是写词人与友人在船上举杯告别的情景。“多少蓬莱旧事”三句,回忆往日在一起诗文唱和、游赏宴饮的美好时光。词人举目四望,只见斜阳已西沉,寒鸦纷纷归巢,而流水却环绕着孤零零的村庄。这萧瑟的暮景更增添了离人的愁思。 下片“销魂”二字,直抒离愁别恨,点明题旨。“香囊暗解,罗带轻分”二句写词人解下香袋、罗带,赠予行人。前句暗点情人关系,后句直写分离,其愁苦之情可见。“谩赢得青楼薄幸名存”一句,是词人对自己的嘲讽。词人把自己说成是“薄幸”情郎,不过是感伤离别的愤激之语,实际上暗含深挚之情。 “此去何时见也?”一句,承上启下,词人一方面表示了对离人此去不知何时才能相见的关切,另一方面又抒发了自己归期难准的愁苦。“襟袖上、空惹啼痕”二句,写词人想到离别后相思之苦,泪湿衣襟。 结尾三句,写词人登高远眺,只见高城已隐没在暮霭之中,只见万家灯火闪烁,衬着苍茫的夜色,尤显得凄清。至此,词人的视线已转回到面前的高城暮色之中来了。一片迷惘,一片凄清,词人的心也如暮色高城一样,凄迷惘然。“伤情处”三字总括全词,并照应“销魂”二字,直抒胸臆,表达别情之伤。 这首词以暮秋景色与别绪交织而成,情景交融,意境深远。词人运用了大量的意象和修辞手法,使得词作更加生动、形象,情感表达也更加深刻、细腻。整首词语言优美,情感真挚,是一首脍炙人口的离别佳作。

复制

满庭芳·山抹微云的赏析三
这首词是北宋文学家秦观的《满庭芳·山抹微云》,词中通过对山川景物的描绘,以及离别的情景,表达了词人深深的离愁别绪。 上片起首两句为景语,点明时间、地点、节候,渲染出浓郁的离别情绪。“暂停”两句是写实,点出赋别、饯送之事。进而追忆“多少蓬莱旧事”,但往事如烟,徒增烦恼,回首遥望,寒鸦万点,流水绕村,一片萧瑟的景象。 下片写离别时难舍难分的情景。“销魂”二字所包含的内容,不仅是别时当场情景,更是别后“此去何时见也”的情景。这二字点出“饯别”题旨,成为上、下片转换的枢纽。“香囊暗解,罗带轻分”写临别时的动作,简练而传神。“谩赢得青楼薄幸名存”,是说自己此行不得不去,但声名和爱情都将失去,再也得不到了。最后以景结情,遥望高城,灯火已黄昏,然而人却未归。 这首词以凄清的景物描写,烘托出词人深深的离愁别绪。词人运用丰富的意象,将自然景色与内心情感相融合,使得词作更加生动、形象。同时,词人通过细腻的描写和深入的情感表达,将离别的痛苦和无奈展现得淋漓尽致,令人感同身受。

复制

译文

山峦被淡淡的云雾所覆盖,天空与枯萎的草地相连。城楼上传来的画角声已经断绝。我停下远行的船桨,暂且与朋友们举杯告别。回忆起多少美好的往事,如今回首,只剩下迷茫的烟雾。夕阳之外,无数的寒鸦点缀在天空,流水环绕着孤独的村庄。 在这令人心碎的时刻,我解开了随身携带的香囊,轻轻分开了绫罗的衣带。白白地赢得了在青楼中薄情的名声。不知道何时才能再次相见?我的衣襟和袖子上,白白地沾染了泪水的痕迹。在令人伤心的地方,我望着高高的城墙直到看不见,直到灯火昏黄,天色已晚。

复制

完善

注释

山抹微云:山峦上轻轻涂抹着一层薄薄的云彩,形容山色和云彩相映成趣。 天连衰草:天空与枯萎的野草相连,形容秋天的景色。 画角声断:画角,古代一种吹奏乐器,声音断续,形容音乐已经停止。 谯门:古代城门上的望楼,这里指城门。 征棹:征帆,指远行的船。 聊:姑且,暂时。 引离尊:举杯告别,尊,古代盛酒的器皿。 蓬莱旧事:蓬莱,传说中的仙境,这里指美好的往事。 空回首:徒然地回望。 烟霭:轻烟和薄雾。 寒鸦:寒冷的乌鸦。 流水绕孤村:流水环绕着孤寂的村庄。 销魂:极度悲伤,形容离别时的哀愁。 香囊:装有香料的小袋子,古代女子常佩戴。 暗解:暗中解开。 罗带:丝带,这里指女子的衣带。 轻分:轻轻解开。 谩:空自,徒然。 青楼:古代妓院,这里指词人曾经留恋的地方。 薄幸:薄情,指对情感不专一。 名存:名声尚存。 此去:这次离开。 襟袖:衣服的前襟和袖子。 空惹:白白招惹。 啼痕:泪水的痕迹。 伤情处:令人伤感的地方。 高城:高大的城墙。 望断:望穿,形容极目远望。 灯火:灯光。 黄昏:日落时分,天色渐暗。

复制

完善

完善
*
邮箱:
*
完善建议: