八六子·倚危亭
宋代

秦观

倚危亭。恨如芳草,萋萋刬尽还生。念柳外青骢别后,水边红袂分时,怆然暗惊。

无端天与娉婷。夜月一帘幽梦,春风十里柔情。怎奈向、欢娱渐随流水,素弦声断,翠绡香减,那堪片片飞花弄晚,蒙蒙残雨笼晴。正销凝。黄鹂又啼数声。

复制

完善

八六子·倚危亭-音频朗读

赏析

八六子·倚危亭的赏析一
这首词是北宋文学家秦观的《八六子·倚危亭》,词中通过描绘景物和抒发情感,表达了词人深深的离愁别绪和对逝去的美好时光的怀念。 词的上片起首三句写离别后的愁恨,以芳草为喻,言离恨之绵绵不断。“念柳外”四句,回忆当年与情人分别时的情景,以柳外、水边两种极富代表性的景物勾画出一幅春江送别图,那依依不舍、无尽感伤的情状如在眼前。一个“怆然”道出词人无限的怅惘与感伤。 中片写初遇时的情景。词人运用“娉婷”、“幽梦”、“柔情”等词,极力渲染其美丽多情。既见其人之美,更觉其情之深,从而由下文的“欢娱渐随流水”之悲,也就有“无可奈何花落去”之感。 下片写别后的相思。词人独倚危亭,极目远望,离愁无限,无法排解。而昔日恋人那娉婷倩丽的身影、昔日的欢娱,以及那绚丽的春光,都如同流水一般逝去。词人想借音乐来解愁,可是由于忧愁而弦涩,因此也无法弹奏了。这是以“素弦声断”反衬愁苦之深。那昔日恋人所赠的香绡,因为长久未用而失去了芬芳的气息,且变得绉折不平。这里是以“翠绡香减”暗写别后的思念和独处无欢的愁苦。 最后四句写眼前景物,以景结情,含蕴无限。飞花弄晚、残雨笼晴,黄莺哀啼,这些景色都染上了词人的感情色彩,变得更富有象征意味,表现了词人心头的凄楚之感。全词情景交融,章法穿插变化,风格沉郁顿挫,用语典雅精丽,不失为一篇佳作。 这首词在艺术上颇具特色,主要体现在以下几个方面:首先,词人巧妙地运用比喻和象征手法,将离愁别绪和美好时光的逝去具象化,使得情感表达更加生动和深刻;其次,词人善于运用景物描写来烘托情感,使得词中的景物与情感相互呼应,增强了词的艺术感染力;最后,词人注重词的结构和章法,使得全词结构紧凑、层次分明,给人以美的享受。

复制

八六子·倚危亭的赏析二
秦观在这首词中巧妙地运用了自然景物与个人情感的交融,构建了一种深沉的情感氛围。词的开篇“倚危亭”描绘了诗人所处的环境,而“恨如芳草,萋萋刬尽还生”则用春草的繁茂比喻心中的愁绪,即使被割除,依旧会生长,形象地表达了诗人内心的无尽哀愁。 接着,词中“念柳外青骢别后,水边红袂分时”回忆了与爱人离别的情景,而“怆然暗惊”则透露出诗人内心的震惊与悲痛。“无端天与娉婷”表达了诗人对美好事物的无奈和惋惜,因为它们似乎总是无缘无故地被夺走。 下片中“夜月一帘幽梦,春风十里柔情”描绘了往昔美好时光的回忆,而“怎奈向、欢娱渐随流水”则表达了美好时光逝去的无奈。“素弦声断,翠绡香减”进一步强调了美好事物的消逝,而“那堪片片飞花弄晚,蒙蒙残雨笼晴”则以落花和细雨营造了一种朦胧而又凄美的氛围。 最后,“正销凝。黄鹂又啼数声”以黄鹂的啼鸣作为结尾,增添了一种对往昔的深深怀念和对现实的无奈感。

复制

八六子·倚危亭的赏析三
这首词是北宋文学家秦观的《八六子·倚危亭》,词中通过描写芳草、青骢、红袂、残雨等意象,抒发了词人对于离别之痛的深切感受。 上片起句写词人靠在高高的亭子上,思念之情像春草一样,刚刚被清理,不知不觉又已长出来。“念柳外”四句,谓想起昔日分别之景,痛定思痛,不胜感伤。“怆然暗惊”,既指分别的不欢场面,又指别后的凄凉处境,也指回忆往事引起的感伤。“暗惊”则表现了“怆然”的程度。寥寥几笔,就将往昔惜别、今日怀思、来日难期等情事浓缩在一起,语言凝炼含蓄。 下片用“无端”二字突然一转,将笔锋从往事的回忆转到眼前的思量上。“夜月”句化用杜牧“春风十里扬州路,卷上珠帘总不如”诗意,写昔日欢娱生活。“怎奈向”三句,又转回来,写当前凄凉之境,并预示了前景的暗淡。最后以景结情,用黄鹂的啼声来衬托自己的凄苦情怀,颇有“抽刀断水水更流,举杯消愁愁更愁”的意境。 整首词以芳草为线索,将回忆与现实巧妙地串联起来,通过生动的意象和细腻的情感描绘,展现了词人内心的痛苦与无奈。同时,词人运用了大量的修辞手法,如比喻、拟人等,使得词作更加生动、形象,令人回味无穷。

复制

译文

我依靠在高高的亭台上。心中的遗憾就像春天的芳草,刚刚被清除却又生长起来。我还在思念着柳树外你骑着青骢马离去的情景,以及水边你穿着红衣与我分别的那一刻,心中不禁感到悲伤和惊讶。 为什么上天要给予你这样的姿态美丽?像夜月下的一帘幽梦,春风中的十里柔情。怎奈何,那些欢乐的时光逐渐随着流水远去,琴声戛然而止,香气渐渐消散。更别提那些花瓣在傍晚随风飘散,稀薄的春雨笼罩着晴朗的天空。我正沉思着,黄鹂鸟又在啼叫了几声。

复制

完善

注释

倚危亭:倚靠在高高的亭子上。危,高的意思。 恨如芳草:比喻离愁别恨如同春天的芳草,绵绵不绝。 萋萋:形容草茂盛的样子。 刬尽:割尽,意指离愁别恨似乎可以割断,但很快又会生长出来。 青骢:一种青色的骏马,这里指离别时的坐骑。 别后:分别之后。 红袂:红色的衣袖,这里指离别时的伴侣。 分时:分别的时候。 怆然:悲伤的样子。 暗惊:内心感到震惊。 无端:无缘无故。 娉婷:形容女子姿态优美。 夜月:夜晚的月亮。 一帘幽梦:形容夜晚的梦境。 春风十里:形容春风温暖,吹拂了很远的距离。 柔情:温柔的情感。 怎奈向:无奈地面对。 欢娱:快乐。 素弦:指琴弦,这里比喻音乐。 声断:声音中断。 翠绡:翠绿的丝织品,这里比喻女子的衣裙。 香减:香气减少。 片片飞花:飘落的花瓣。 弄晚:傍晚时分。 蒙蒙残雨:细雨蒙蒙,形容雨后的天空。 笼晴:笼罩着晴朗的天空。 正销凝:形容心情沉重,难以释怀。 黄鹂:一种鸟,叫声悦耳。 啼数声:叫了几声。

复制

完善

完善
*
邮箱:
*
完善建议: