奉和圣制送张说上集贤学士赐宴赋得谟字
西学垂玄览,东堂发圣谟。
天光烛武殿,时宰集鸿都。
枯朽沾皇泽,翾飞舞帝梧。
迹同游汗漫,荣是出泥涂。
三叹承汤鼎,千欢接舜壶。
微躯不可答,空欲咏依蒲。
奉和圣制送张说上集贤学士赐宴赋得谟字-音频朗读
赏析
奉和圣制送张说上集贤学士赐宴赋得谟字的赏析一
这首诗通过描绘皇帝赐予学士宴会的场景,展现了皇帝的仁慈和对学问的重视。诗中“西学垂玄览,东堂发圣谟”表现了皇帝对学问的尊重和推崇。而“枯朽沾皇泽,翾飞舞帝梧”则形象地描绘了学士们在皇帝恩泽下焕发生机的情景。整首诗充满了对皇帝的赞美和对学问的敬仰。
奉和圣制送张说上集贤学士赐宴赋得谟字的赏析二
此诗以宴会为背景,通过对场景的描绘,传达了诗人对皇帝的敬仰之情。诗中的“天光烛武殿,时宰集鸿都”不仅描绘了宴会的盛大,也反映了皇帝的威严。而“三叹承汤鼎,千欢接舜壶”则通过历史典故,表达了诗人对皇帝继承先贤德行的赞美。
奉和圣制送张说上集贤学士赐宴赋得谟字的赏析三
这首诗通过丰富的意象和比喻,展现了一个充满荣耀和恩泽的宴会场景。诗人以“迹同游汗漫,荣是出泥涂”表达了自己从平凡中得到提升的感激之情。最后,“微躯不可答,空欲咏依蒲”则体现了诗人对皇帝恩泽的无限感激和自己的谦卑之情。整首诗情感真挚,语言华美,是一首典型的宫廷赞美诗。
译文
西方的学问被皇帝垂示,东方的殿堂里皇帝的圣旨被宣读。
皇帝的宫殿被天光照亮,当时的高官聚集在京城。
那些未被发掘的才能得到皇帝的恩泽,轻盈地在皇帝的庇护下飞翔。
与皇帝同游,享受皇帝的恩泽,从低微的地位中提升出来,获得荣耀。
三次赞叹继承先贤的事业,极多的欢乐继承舜的德行。
我虽身躯渺小,无法报答皇帝的恩泽,空有愿望吟咏依靠蒲草。
注释
西学:指西方的学问。
垂玄览:垂示深奥的学问。
东堂:指皇宫的东边的殿堂。
发圣谟:发表皇帝的圣旨或计划。
天光:天的光辉。
烛:照亮。
武殿:指皇帝的宫殿。
时宰:当时的宰相或高官。
集鸿都:聚集在京城。
枯朽:比喻才能未被发掘的人。
沾皇泽:得到皇帝的恩泽。
翾飞:轻盈地飞翔。
帝梧:皇帝的梧桐树,比喻皇帝的庇护。
迹同游汗漫:意指与皇帝同游,享受皇帝的恩泽。
荣是出泥涂:荣耀来自于从低微的地位中提升出来。
三叹:三次赞叹。
承汤鼎:承接汤的鼎,指继承先贤的事业。
千欢:极多的欢乐。
接舜壶:接续舜的壶,指继承舜的德行。
微躯:谦称自己的身躯。
不可答:无法报答。
空欲:空有愿望。
咏依蒲:吟咏依靠蒲草,比喻诗人的谦卑。