赏析
寄令狐郎中的赏析一
这首诗是唐代诗人李商隐的《寄令狐郎中》,是一首表达与友人分别后思念之情的诗。
首句“嵩云秦树久离居”,诗人以“嵩云秦树”来象征自己与友人分别后的遥远距离。“嵩云”指嵩山的云彩,“秦树”指秦地的树木,两者都是远方的象征,表达了诗人与友人长久分别的无奈与思念。
次句“双鲤迢迢一纸书”,诗人用“双鲤”这一典故,表达了友人从远方寄来书信的情景。“双鲤”是古代传说中可以传递书信的鲤鱼,这里借指书信。“迢迢”形容路途遥远,既指书信的来路漫长,也暗含了诗人对友人的深深思念。
后两句“休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如”,诗人借用了司马相如的典故,委婉地表达了自己的处境和心境。“梁园”是西汉梁孝王的游赏之地,司马相如等曾从梁孝王游于梁园,这里借指友人。“茂陵”是汉武帝的陵墓,司马相如晚年病居茂陵,这里借指诗人自己。“休问”二字,既有劝慰友人之意,又透露出诗人自身的无奈与悲凉。而“秋雨病相如”则形象地描绘了诗人在秋雨绵绵中病卧孤榻的情景,更增添了诗歌的凄凉氛围。
整首诗情感真挚,意境深远。诗人通过描绘自然景色和借用典故,巧妙地表达了自己对友人的深深思念和自身的悲凉处境。同时,诗中也透露出诗人对人生、友情和命运的深刻思考,使读者能够深刻感受到诗人的内心世界。
寄令狐郎中的赏析二
嵩云秦树久离居,双鲤迢迢一纸书。
我在嵩山之云,你在秦川之树,我们已经长久地分居两地。千里迢迢,你寄来了一封书信。
这两句表达了诗人与朋友令狐楚久别重逢的渴望,以及对朋友来信的珍视。"双鲤"在这里指的是书信,因为古人常常把书信放在鲤鱼形状的木盒中寄送,所以"双鲤"成为了书信的代称。
休问梁园旧宾客,茂陵秋雨病相如。
不要问我这个曾经梁园的旧宾客过得如何,我就像茂陵秋雨中多病的司马相如。
这两句中,诗人以梁园旧宾客自比,表达了自己在政治上的失意和生活的落魄。"茂陵秋雨病相如"则借用了汉代文学家司马相如的典故,司马相如晚年因病隐居茂陵,诗人以此来形容自己的境遇,既有身体的疾病,也有心灵的苦闷。
整首诗通过对地理、历史典故的运用,以及对朋友思念的表达,展现了诗人内心的孤独和苦闷。李商隐以其深沉的情感和丰富的意象,使得这首诗具有了强烈的感染力和深邃的内涵。
寄令狐郎中的赏析三
《寄令狐郎中》是李商隐寄给朋友令狐绹的一首诗,表达了诗人对友人的思念之情以及对自己境遇的感慨。首句“嵩云秦树久离居”描绘了诗人与友人相隔遥远,一个在嵩山,一个在秦地,长久未能团聚的情景。“双鲤迢迢一纸书”使用了“双鲤”这一典故,古时人们常将书信系在木刻的鱼形物件上传递,这里指代珍贵的书信。“休问梁园旧宾客”中“梁园”是西汉梁孝王的园子,这里借指昔日的繁华场所,诗人在这里告诉友人不要再询问自己这个旧宾客的境况。最后一句“茂陵秋雨病相如”中“茂陵”是汉武帝的陵墓所在地,这里代指长安,而“相如”是司马相如,西汉著名文学家,这里诗人以自己比作文人,暗示自己像司马相如一样在秋雨中抱病。
译文
我在嵩山的云下,你在秦地的树旁,长久的离别后,我们通过一纸书信遥寄思念。请不要询问我这个梁园旧宾客的境况,就像茂陵的秋雨中,我像司马相如一样生病。
注释
嵩云:指嵩山,位于今天河南省。
秦树:指秦地的树,秦地位于今天陕西省一带。
双鲤:古代传递书信的一种方式,这里指代书信。
梁园:西汉梁孝王的园子,这里借指过去的繁华场所。
茂陵:汉武帝的陵墓所在地,这里代指长安。
病相如:指像司马相如一样生病。
拼音
寄令狐郎中-音频朗读