满江红·昼日移阴
昼日移阴,揽衣起,香帷睡足。临宝鉴、绿云撩乱,未忺妆束。蝶粉蜂黄都褪了,枕痕一线红生玉。背画栏、脉脉悄无言,寻棋局。
重会面,犹未卜。无限事,萦心曲。想秦筝依旧,尚鸣金屋。芳草连天迷远望,宝香薰被成孤宿。最苦是、蝴蝶满园飞,无心扑。
满江红·昼日移阴-音频朗读
赏析
满江红·昼日移阴的赏析一
这是一首描绘女子孤独、思念和无奈心境的词。下面是对这首词的详细解析:
“昼日移阴,揽衣起,香帷睡足。”开篇即描绘出一位女子在昼日的阴影中醒来,她撩起衣服起床,经过长时间的睡眠,从香帷中走出,给人一种慵懒而静谧的感觉。
“临宝鉴、绿云撩乱,未忺妆束。”她走到镜子前,看到自己的头发凌乱,却没有心情去整理妆容。这里的“绿云”是头发的象征,而“未忺妆束”则表达了她的无力和无奈。
“蝶粉蜂黄都褪了,枕痕一线红生玉。”接下来,她注意到自己曾经用于装饰的“蝶粉蜂黄”都已褪去,而枕头上则留下了一线红色的痕迹,如同玉上的瑕疵。这里用“蝶粉蜂黄”象征女子曾经的美丽和繁华,而“枕痕一线红生玉”则暗示了她的孤独和寂寞。
“背画栏、脉脉悄无言,寻棋局。”她背靠着画栏,默默地寻找着棋局,试图通过下棋来排解内心的孤独和寂寞。然而,她的心情却如同这棋局一样,复杂而难以捉摸。
下阕开始,“重会面,犹未卜。无限事,萦心曲。”她心中充满了对重逢的渴望,但却又无法确定是否能够再次相见。她心中有着无数的事情,都让她感到烦恼和不安。
“想秦筝依旧,尚鸣金屋。”她想起了曾经弹奏过的秦筝,它可能还在那个金碧辉煌的屋子中发出悠扬的声音。这里的“秦筝”和“金屋”都是对过去美好时光的怀念和留恋。
“芳草连天迷远望,宝香薰被成孤宿。”然而,现实却是残酷的。她望向远方,只见芳草连天,却迷失了方向。她的被子被香薰得十分舒适,但她却只能孤独地度过每一个夜晚。
“最苦是、蝴蝶满园飞,无心扑。”最后,她感叹最痛苦的事情是看到满园的蝴蝶飞舞,但她却没有心情去捕捉它们。这里的“蝴蝶”象征着美好的事物和时光,而“无心扑”则表达了她的无奈和无力。
整首词通过描绘女子的孤独、思念和无奈心境,展现了她的内心世界和情感状态。她的心情如同这棋局一样复杂而难以捉摸,她的生活也充满了无奈和无力。这首词以细腻的笔触和深沉的情感打动了读者的心弦。
满江红·昼日移阴的赏析二
这首词以女子的日常生活为背景,上片“昼日移阴,揽衣起,香帷睡足。”描绘了女子在日间从睡梦中醒来,慵懒地起身,营造出一种宁静而闲适的氛围。
“临宝鉴、绿云撩乱,未忺妆束。”通过对女子照镜和梳理发髻的描写,表现了女子的自然美和对打扮的漫不经心。
“蝶粉蜂黄都褪了,枕痕一线红生玉。”通过对女子脸上妆容的描写,以及枕痕在脸颊上留下的痕迹,表现了女子的慵懒和自然之美。
“背画栏、脉脉悄无言,寻棋局。”通过对女子背靠画栏,默默无言地寻找棋局的描写,表现了女子的孤独和内心的忧郁。
下片“重会面,犹未卜。无限事,萦心曲。”表达了女子对重逢的期盼和对未来的不确定,以及心中无尽的忧虑和思念。
“想秦筝依旧,尚鸣金屋。”通过对秦筝和金屋的描写,表现了女子对往昔时光的怀念和对旧日生活的留恋。
“芳草连天迷远望,宝香薰被成孤宿。”通过对芳草和薰香的描写,表现了女子对远方的迷茫和孤独的生活。
最后“最苦是、蝴蝶满园飞,无心扑。”以女子对蝴蝶的描写作结,表达了女子内心的无奈和对往昔时光的怀念。
满江红·昼日移阴的赏析三
这是一首表达闺怨情感的词。词中女子在白昼的阴影中醒来,从香甜的睡眠中起身,但心情并不愉快。以下是这首词的详细解析:
“昼日移阴,揽衣起,香帷睡足。”词开篇就描绘了一幅画面:太阳已经偏移,女子从睡梦中醒来,轻轻地拉开床帏,带着刚睡醒的慵懒。
“临宝鉴、绿云撩乱,未忺妆束。”她走到镜子前,看到一头散乱的头发,却没有心情去梳理和打扮。这里的“绿云”是对女子头发的比喻,而“未忺妆束”则表达了她的心情,即无心打扮。
“蝶粉蜂黄都褪了,枕痕一线红生玉。”这两句进一步描绘了女子的状态。她曾经如蝴蝶般美丽,如蜜蜂般活泼,但现在这些都已经消失,只留下了枕头上的红痕和玉色的肌肤。
“背画栏、脉脉悄无言,寻棋局。”她背靠着画栏,默默地寻找棋局,以此来打发时间。这里的“脉脉”和“悄无言”都表达了她的孤独和寂寞。
下阕开始,“重会面,犹未卜。无限事,萦心曲。”女子对与情人的重逢仍然充满疑虑,心中充满了无尽的忧虑和思念。
“想秦筝依旧,尚鸣金屋。”她想起了情人可能还在金屋中弹奏秦筝,而她却只能孤独地度过每一个日夜。
“芳草连天迷远望,宝香薰被成孤宿。”她望着远方的芳草,心中充满了迷茫和孤独。夜晚,她独自躺在香薰的被子中,无法入眠。
“最苦是、蝴蝶满园飞,无心扑。”最后,她看到满园的蝴蝶飞舞,但自己却无心去捕捉。这里的“蝴蝶”可能是对她失去的爱情的隐喻,她曾经拥有过,但现在却只能眼睁睁地看着它飞走。
整首词通过细腻的描绘和深沉的情感,展现了女子深深的闺怨和无尽的思念。她的心情从慵懒到无聊,从孤独到悲伤,每一个字都充满了情感的力量。
译文
日间阳光移动,我穿衣起身,香帷中已睡足。照着镜子,发髻散乱,我并不打算打扮。脸上的蝶粉和蜂黄都已经褪去,枕痕在脸颊上留下一线红色,如同玉石般生动。我背靠画栏,默默无言,寻找着棋局。
再次见面的日期还没有确定,无数的事情萦绕在心头。我想那秦筝依旧在金屋中鸣响。芳草连天,迷茫了我的远望,宝香薰被,我孤独地住宿。最痛苦的是,蝴蝶在满园中飞舞,我却没有心情去扑捉。
注释
昼日移阴:指日间阳光移动,时间流逝。
揽衣:指穿衣。
宝鉴:指镜子。
绿云:指女子的发髻。
撩乱:指散乱。
忺:愿意。
蝶粉蜂黄:指女子脸上的妆容。
枕痕:指脸颊上枕痕留下的痕迹。
画栏:指有画的栏杆。
脉脉:指默默无言的样子。
重会面:指再次见面。
秦筝:指古代的一种乐器。
金屋:指华丽的房屋。