织妇辞-音频朗读
赏析
织妇辞的赏析一
这首诗通过织妇的口吻,生动地描绘了一位勤劳朴实的农村妇女形象。诗中织妇虽然日夜劳作,却只能穿着粗布衣服,反映了当时农民生活的艰辛。同时,诗中提到的“官家榜村路”,也揭示了官府对农民的压迫和剥削。
织妇辞的赏析二
《织妇辞》以织妇的视角,表达了对丈夫的深情和对劳动的尊重。诗中织妇虽然筋疲力尽,但仍然坚持工作,体现了她的勤劳和坚韧。同时,诗中对“官家榜村路”的描写,也反映了当时社会的不公和农民的无奈。
织妇辞的赏析三
这首诗以织妇的生活为背景,展现了唐代农民的生活状态。织妇的辛勤劳作和对丈夫的深情,以及对官府的无奈,构成了这首诗深刻的社会意义。诗中的语言朴实无华,情感真挚,具有很强的感染力。
译文
丈夫是田里的农夫,我是田里的农妇。
当年我嫁给了你,为你日夜操劳织布。
体力日渐衰弱,却不停地在窗下的织机前劳作。
怎样才能织出细腻的丝布,自己却只能穿着粗布衣服。
官府在村道上贴出告示,又要求我们再多种桑树。
注释
夫:丈夫。
妾:古代妇女自称。
田中郎:指丈夫是农民。
田中女:指妻子也是农民出身。
嫁得君:嫁给了你。
秉机杼:拿着织机的梭子,指织布。
筋力:体力。
疲:疲倦。
窗下机:指织布机。
纨素:细软的丝织品。
蓝缕衣:指粗布衣服。
官家:指官府。
榜:通告,告示。
村路:村道。
更索:再要求。
栽桑树:种植桑树,因为桑叶是养蚕的饲料,蚕吐丝可以织布。