长相思·其二-音频朗读
赏析
长相思·其二的赏析一
这是一首描述思念之情的古诗,深情地表达了一位女子对她远行丈夫的深深思念和无尽的哀愁。
“日色欲尽花含烟,月明如素愁不眠。”这两句诗开篇即描绘出了一幅凄美的画面,日色将尽,花儿在烟雾中若隐若现,月光皎洁如素,但女子的心中却充满了愁绪,无法入眠。这种景色与心境的对比,更加凸显出她的孤独和思念。
“赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。”这两句诗进一步展现了女子的音乐才华和她对爱情的执着。她刚刚停下赵瑟,准备弹奏蜀琴,凤凰柱和鸳鸯弦都是象征爱情的乐器,她试图通过音乐来表达自己的思念之情。
“此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。”然而,尽管她的曲子充满了情感,但却无人能传,她只能希望春风能将自己的思念之情传递给远方的丈夫。这里的“燕然”可能指的是丈夫所在的地方,她渴望他能听到自己的心声。
“忆君迢迢隔青天。”这是她对远方丈夫的深深思念,尽管他们之间隔着遥远的青天,但她的思念之情却如同天边的云彩,无法割舍。
“昔时横波目,今作流泪泉。”这两句诗则通过对比,表达了女子心境的变化。昔日她的眼睛如横波般明亮,现在却常常泪流满面。这种对比突出了她的痛苦和哀愁。
“不信妾肠断,归来看取明镜前。”最后两句诗,她以坚定的语气告诉丈夫,如果不相信她思念得肝肠寸断,那么等他回来时,可以在明镜前看看她的容颜,那时她必定憔悴不堪。这既是对丈夫的深情告白,也是她对自己情感的坚定表达。
整首诗通过丰富的意象和生动的描绘,展现了女子深深的思念和无尽的哀愁,同时也表达了她对爱情的执着和期待。
长相思·其二的赏析二
诗的开头四句“日色欲尽花含烟,月明如素愁不眠。赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。”描绘了春天的黄昏景色和夜晚的宁静,日色即将消逝,花儿在烟雾中显得朦胧,明亮的月光让人感到忧愁,难以入眠。赵瑟和蜀琴是古代的乐器,凤凰柱和鸳鸯弦都是富有象征意义的词汇,增添了诗的意境和情感。
接下来的四句“此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。忆君迢迢隔青天。昔时横波目,今作流泪泉。”表达了诗人对远方爱人的思念之情。诗人感叹虽然有深情的曲子想要传达,却没有人能够传递这份情感,只愿它能随着春风到达远方。诗人回忆起过去与爱人相见的美好时光,而现在却只能以泪水表达自己的思念。
诗的最后两句“不信妾肠断,归来看取明镜前。”是诗人对爱人的呼唤和期待,希望爱人能够归来,亲眼看到自己的悲伤和思念。这里的“妾”是古代妇女的自称,“肠断”形容极度的悲痛。
整首诗情感真挚,意境深远,通过对春天景色的描绘和对思念之情的抒发,传达了诗人对远方爱人的深切思念和对美好时光的怀念。这首诗体现了李白作为“诗仙”的文学成就,以及他在艺术创作中追求情感真挚和意境深远的美学理念。
长相思·其二的赏析三
“日色欲尽花含烟,月明如素愁不眠。”
这两句诗描绘了夜晚的景色和诗人的心情。日色欲尽花含烟,形容太阳即将落山,花朵仿佛被烟雾笼罩。月明如素愁不眠,则表达了月光皎洁如白练,而诗人却因思念而无法入睡。这两句诗通过对日色、花、月明的描绘,展现了夜晚的宁静和诗人的愁绪。
“赵瑟初停凤凰柱,蜀琴欲奏鸳鸯弦。”
这两句诗描绘了诗人停下赵瑟和准备弹奏蜀琴的情景。赵瑟初停凤凰柱,意味着诗人刚刚停止弹奏赵瑟。蜀琴欲奏鸳鸯弦,则表达了诗人准备弹奏蜀琴,琴弦如鸳鸯般和谐。这两句诗通过对赵瑟和蜀琴的描绘,展现了诗人的音乐才能和对音乐的热爱。
“此曲有意无人传,愿随春风寄燕然。”
这两句诗表达了诗人对音乐的渴望和愿望。此曲有意无人传,意味着这首曲子有深意,却无人能够理解。愿随春风寄燕然,则表达了诗人希望这首曲子能随着春风传到燕然,让远方的人也能听到。这两句诗通过对音乐的描绘,展现了诗人的音乐追求和对远方的思念。
“忆君迢迢隔青天。昔时横波目,今作流泪泉。”
这两句诗表达了诗人对远方爱人的思念。忆君迢迢隔青天,意味着诗人思念着远方的爱人,相隔遥远。昔时横波目,今作流泪泉,则表达了诗人曾经眼神流转的爱人,如今却因思念而泪如泉涌。这两句诗通过对思念和泪水的描绘,展现了诗人对爱人的深情和相思之苦。
“不信妾肠断,归来看取明镜前。”
最后两句诗表达了诗人对爱人归来的期盼。不信妾肠断,意味着诗人不相信爱人会因思念而心碎。归来看取明镜前,则表达了诗人期盼爱人归来,在明镜前看到她的美丽。这两句诗通过对不信和归来的描绘,展现了诗人对爱人归来的期盼和对重逢的渴望。
整首诗通过对夜晚景色、音乐、思念和爱人归来的描绘,表达了诗人对远方爱人的深情和对重逢的期盼。诗中运用了丰富的自然意象和生动的描绘,使诗歌既有宁静致远的意境,又有真挚的情感,体现了李白作为唐代杰出诗人的艺术才华和深刻的思想情感。
译文
太阳即将落山,花朵在烟雾中显得朦胧,明亮的月光让人感到忧愁,难以入眠。
赵国的瑟刚停止演奏,四川的琴正准备弹奏,我想要弹奏一曲,但没有人能够传递这份情感,只愿它能随着春风到达远方。
我怀念你,你远在青天之外。过去你的眼神如同流转的波光,现在却只能化作泪水的泉源。
如果你不相信我对你的思念如此之深,就请回来看看我面前的明镜,看看我悲伤的面容。
注释
日色欲尽:太阳即将落山的时候。
花含烟:形容花朵在烟雾中显得朦胧。
月明如素:明亮的月光洁白如丝绸。
赵瑟:古代赵国的瑟,一种弦乐器。
凤凰柱:瑟上的柱子,用来调整音调。
蜀琴:古代四川的琴,一种弦乐器。
鸳鸯弦:琴上的弦,鸳鸯是一对恩爱的水鸟,这里象征恩爱。
燕然:指远方。
横波目:形容女子眼神流转的样子。
流泪泉:形容泪水如泉水般不断涌出。