高台多悲风,朝日照北林。
之子在万里,江湖迥且深。
方舟安可极,离思故难任!
孤雁飞南游,过庭长哀吟。
翘思慕远人,愿欲托遗音。
形影忽不见,翩翩伤我心。高台多悲风,朝日照北林。
之子在万里,江湖迥且深。
方舟安可极,离思故难任!
孤雁飞南游,过庭长哀吟。
翘思慕远人,愿欲托遗音。
形影忽不见,翩翩伤我心。
赏析
杂诗七首·其一的赏析一
这首诗以高台和悲风开篇,营造了一种凄凉的氛围。诗人通过对早晨阳光的描写,暗示了时间的流逝和对远方之人的思念。“之子在万里,江湖迥且深”,通过比喻,表达了诗人对远方之人的深切思念和对距离的无奈。“方舟安可极,离思故难任”,诗人用方舟比喻远行,表达了对远方之人的牵挂和对离别之苦的难以承受。最后,通过孤雁的形象,诗人表达了自己孤独的心情和对远方之人的深切思念。
杂诗七首·其一的赏析二
这首诗通过自然景物的描绘,传达了诗人内心的孤独和对远方之人的思念。“高台多悲风,朝日照北林”,通过对高台和悲风的描写,诗人表达了自己内心的凄凉和孤独。“之子在万里,江湖迥且深”,通过比喻,诗人表达了对远方之人的深切思念和对距离的无奈。“孤雁飞南游,过庭长哀吟”,孤雁的形象,进一步强化了诗人的孤独感。整首诗以孤雁的哀鸣结束,留给读者深深的思考和共鸣。
杂诗七首·其一的赏析三
这首诗以高台和悲风为背景,通过自然景物的描绘,传达了诗人对远方之人的深切思念。“之子在万里,江湖迥且深”,诗人用江湖比喻远方,表达了对远方之人的思念和对距离的无奈。“方舟安可极,离思故难任”,诗人用方舟比喻远行,表达了对离别之苦的难以承受。“翘思慕远人,愿欲托遗音”,诗人表达了自己对远方之人的仰慕和想要寄托思念的愿望。最后,通过孤雁的形象,诗人表达了自己孤独的心情和对远方之人的深切思念,整首诗情感深沉,引人深思。
译文
高高的楼台上,凄厉的风吹过,早晨的太阳照耀着北方的树林。我思念的人在遥远的万里之外,如同江湖一样遥远且深邃。大船怎能到达那么远的地方,离别的思念让我难以承受。孤单的雁向南飞去,飞过庭院时发出悲哀的鸣叫。我仰慕远方的人,想要寄托我的思念于遗留下的音信。然而,他的身影突然消失了,轻盈地飞走,这让我感到非常悲伤。
注释
高台:指高耸的楼台。
悲风:指凄厉的风,常用来比喻悲凉的心境。
朝日:早晨的太阳。
北林:北方的树林。
之子:指所思念的人。
在万里:形容距离非常遥远。
江湖:泛指江河湖海,这里比喻广阔的世界。
迥:远。
深:深广。
方舟:大船,这里比喻远行的船。
安可极:怎能达到极点,即难以达到目的地。
离思:离别的思念。
故难任:难以承受。
孤雁:孤单的雁,比喻孤独的旅人。
飞南游:向南飞行。
过庭:飞过庭院。
哀吟:悲哀地鸣叫。
翘思:仰慕,思念。
慕远人:思念远方的人。
愿欲:愿意,想要。
托遗音:寄托于遗留下的音信。
形影:身影。
忽不见:突然消失。
翩翩:轻盈的样子,这里形容雁飞的样子。
伤我心:使我感到悲伤。
拼音
杂诗七首·其一-音频朗读