西河·和王潜斋韵
宋代

曹豳

    今日事。何人弄得如此。漫漫白骨蔽川原,恨何日已。关河万里寂无烟,月明空照芦苇。

    谩哀痛,无及矣。无情莫问江水。西风落日惨新亭,几人坠泪。战和何者是良筹,扶危但看天意。

    只今寂寞薮泽里。岂无人、高卧闾里。试问安危谁寄。定相将、有诏催公起。须信前书言犹未。

复制

完善

西河·和王潜斋韵-音频朗读

赏析

西河·和王潜斋韵的赏析一
这首诗通过战争的残酷景象,表达了诗人对国家命运的深切忧虑。诗人用“漫漫白骨蔽川原”描绘了战争留下的惨状,而“恨何日已”则表达了对和平的渴望。诗中的“战和何者是良筹”反映了诗人对国家政策的迷茫和对和平的向往。

复制

西河·和王潜斋韵的赏析二
诗中的“西风落日惨新亭”不仅描绘了一幅凄凉的秋日景象,也暗喻了国家边疆的荒凉和战事的频繁。诗人通过“无情莫问江水”表达了对战争无情的无奈,同时也反映了诗人对和平的渴望。

复制

西河·和王潜斋韵的赏析三
这首诗的结尾部分“只今寂寞薮泽里”和“须信前书言犹未”表达了诗人对隐居生活的向往和对国家未来的担忧。诗人希望公卿能够起身行动,响应朝廷的号召,为国家的安危贡献力量。整首诗充满了忧国忧民的情怀,展现了诗人深厚的爱国情感。

复制

译文

今日所发生的事,是谁造成的呢?广阔的原野上,白骨覆盖了大地,遗憾之情何时才能结束。边关和河流之间,万里无人烟,月色明亮却照在孤独的芦苇上。 徒然的哀痛,已经无法挽回。不要问江水的无情。秋风中,落日映照在新建的亭子上,有多少人在流泪。战争与和平,哪个是好的策略?扶持危难,只能看天意。 现在,在荒芜的沼泽地里,难道没有人在隐居吗?试问,谁在关心国家的安危?朝廷的命令已经下达,催促公卿起身行动。必须相信,先前的书信或言论还未过时。

复制

完善

注释

漫漫:广阔无边的样子。 白骨:指战死之人的遗骸。 蔽:覆盖。 川原:指广阔的原野。 恨:遗憾,怨恨。 关河:指边关和河流,泛指边疆。 寂无烟:形容战乱后的荒凉景象。 谩:徒然。 西风:指秋风。 新亭:指新建的亭子,这里可能指新建的边关哨所。 战和:战争与和平。 良筹:好的策略。 扶危:扶持危难。 薮泽:指荒芜的沼泽地。 高卧:指隐居。 闾里:指家乡。 安危:安全与危险。 定相将:指朝廷的命令。 诏:皇帝的命令。 催公起:催促公卿起身行动。 前书:指先前的书信或言论。

复制

完善

完善
*
邮箱:
*
完善建议: