题于越亭
唐代

张祜

扁舟亭下驻烟波,十五年游重此过。

洲觜露沙人渡浅,树稍藏竹鸟啼多。

山衔落照欹红盖,水蹙斜文卷绿罗。

肠断中秋正圆月,夜来谁唱异乡歌。

复制

完善

题于越亭-音频朗读

赏析

题于越亭的赏析一
这首诗通过细腻的笔触描绘了一幅宁静的江南水乡画面。诗人以小船停泊在亭下为起点,展开对周围景色的描述,从洲头的沙滩到树梢的鸟儿,再到夕阳和水面的波纹,每一处都充满了生机与和谐。然而,在这美丽的景色中,诗人的内心却是孤独和思念,中秋节的圆月和异乡的歌声,勾起了他对家乡的无尽思念。

复制

题于越亭的赏析二
《题于越亭》是一首充满情感的诗。诗人通过对自然景色的描绘,表达了自己对故乡的深深眷恋。诗中的“山衔落照欹红盖”和“水蹙斜卷绿罗”两句,形象生动地描绘了夕阳和水面的美丽,给人以宁静和美好的感觉。但是,诗人的情感转折在最后两句,中秋节的圆月和异乡的歌声,让他的思乡之情更加强烈,形成了一种对比,加深了诗的情感深度。

复制

题于越亭的赏析三
这首诗以“扁舟亭下驻烟波”开篇,营造了一种宁静的氛围。接着,诗人通过“洲觜露沙人渡浅”和“树稍藏竹鸟啼多”两句,描绘了一幅生动的自然景观。诗的后半部分转向抒情,通过“山衔落照欹红盖”和“水蹙斜文卷绿罗”两句,展现了夕阳和水面的美景。最后,诗人以“肠断中秋正圆月,夜来谁唱异乡歌”结束,表达了对家乡的深切思念和对异乡生活的无奈,情感真挚,令人动容。

复制

译文

小船停靠在亭子下,水面上缭绕着雾气,我十五年前曾游历过这里。沙洲的尖端露出水面,人们在浅水处渡河。树梢隐藏着竹子,鸟儿啼叫得很多。夕阳像红盖一样倾斜在山边,水面皱起的波纹像卷起的绿色丝绸。中秋节的月亮正圆,我思念家乡,夜晚是谁在唱着异乡的歌曲,让我感到悲伤。

复制

完善

注释

扁舟:小船。 亭:亭子。 驻:停泊。 烟波:水面上雾气缭绕的样子。 洲觜:洲头,指江河中的小岛或沙洲的尖端。 露沙:露出水面的沙滩。 欹:倾斜。 红盖:形容夕阳如红盖般美丽。 蹙:皱起。 斜文:斜着的波纹。 绿罗:绿色的丝绸,这里比喻水面。 肠断:形容极度思念或悲伤。 中秋:指中秋节。 异乡歌:指在外地听到的家乡的歌曲。

复制

完善

完善
*
邮箱:
*
完善建议: