唐代

张祜

绰绰下云烟,微收皓腕鲜。

夜风生碧柱,春水咽红弦。

翠佩轻犹触,莺枝涩未迁。

芳音何更妙,清月共婵娟。

复制

完善

筝-音频朗读

赏析

筝的赏析一
这首诗以筝为题,通过对筝声的描绘,展现了音乐的美妙和深邃。诗人运用了丰富的比喻和形象的语言,如“下云烟”、“夜风生碧柱”等,使得筝声仿佛具有了形象和色彩,给人以强烈的视觉和听觉享受。同时,诗中的“翠佩轻犹触”和“莺枝涩未迁”两句,又巧妙地将女子的温婉和自然景物的生动融入其中,使得整首诗的意境更加丰富和立体。

复制

筝的赏析二
张祜的《筝》不仅仅是对筝声的赞美,更是一种对音乐与自然和谐共存的向往。诗中的“春水咽红弦”和“芳音何更妙”,表现了诗人对音乐与春天的热爱和追求。而“清月共婵娟”一句,则将音乐之美与自然之美巧妙地结合,展现了一种超脱尘世、与自然和谐相融的理想境界。

复制

筝的赏析三
从艺术手法上来看,张祜在这首诗中巧妙地运用了拟人和象征的手法。例如,“夜风生碧柱”中的“生”字,赋予了夜风以生命力,使其与筝声相互呼应。而“芳音何更妙”中的“芳音”,则是对筝声的拟人化描述,使得音乐仿佛具有了情感和灵魂。整首诗通过对筝声的细腻描绘,传达了诗人对音乐的热爱和对生活美好的向往。

复制

译文

筝弦宽松地发出飘渺如云烟的声响,轻轻收拢时,那声音清新如同女子洁白的手腕。夜风吹动,筝声清脆如同碧柱,春天的水流声伴随着红弦的低沉。女子身上的玉佩轻轻触碰,声音细腻如同莺鸟栖息在枝头,尚未飞走。这美妙的声音,与清朗的月光共同构成了一幅美丽的画面。

复制

完善

注释

绰绰:形容筝弦的宽绰、宽松。 下云烟:形容筝声如同云烟般飘渺。 微收:轻轻地收拢。 皓腕:指女子洁白的手腕。 鲜:新鲜,这里指筝声的清新。 碧柱:指筝的柱子,这里用来形容筝声的清脆。 咽:形容声音低沉、细弱。 红弦:指筝的红色丝弦。 翠佩:指女子身上的玉佩。 轻犹触:形容玉佩轻轻触碰的声音。 莺枝:指树枝上莺鸟栖息的地方。 涩未迁:形容莺鸟尚未飞走。 芳音:指美妙的声音。 婵娟:形容月亮的圆润美丽。

复制

完善

完善
*
邮箱:
*
完善建议: