五弦行
美人为我弹五弦,尘埃忽静心悄然。
古刀幽磬初相触,千珠贯断落寒玉。
中曲又不喧,徘徊夜长月当轩。
如伴风流萦艳雪,更逐落花飘御园。
独凤寥寥有时隐,碧霄来下听还近。
燕姬有恨楚客愁,言之不尽声能尽。
末曲感我情,解幽释结和乐生。
壮士有仇未得报, 拔剑欲去愤已平,夜寒酒多愁遽明。
五弦行-音频朗读
赏析
五弦行的赏析一
这首诗通过描写五弦琴的演奏,表达了诗人对音乐的热爱和对美好生活的向往。诗中运用了丰富的比喻和形象的描绘,如“尘埃忽静心悄然”、“如伴风流萦艳雪”,展现了音乐给人带来的宁静和美好。同时,诗中也表达了诗人对英雄壮志未酬的感慨,以及对和谐生活的向往。
五弦行的赏析二
《五弦行》是韦应物以音乐为媒介,抒发个人情感的佳作。诗中不仅描绘了五弦琴的美妙音色,更通过音乐表达了诗人的内心世界。从“尘埃忽静心悄然”到“末曲感我情”,诗人的情感经历了从宁静到激动,再到最终的释然。这种情感的变化,正是音乐带给人的力量和魅力。
五弦行的赏析三
这首诗通过对五弦琴演奏的细腻描写,展现了音乐与人心的互动。诗人通过音乐感受到了宁静、激动、忧愁和释然,体现了音乐的治愈力量。同时,诗中的“壮士有仇未得报,拔剑欲去愤已平”也反映了诗人对英雄壮志的赞美和对和平生活的向往。整首诗情感丰富,意境深远,是韦应物诗歌中的佳作。
译文
美人为我弹奏五弦琴,世俗的纷扰突然变得宁静,我的心也随之平静。
古琴深沉的声音初次响起,如同珍珠般圆润的琴音突然中断,清脆如同寒玉落地。
乐曲的中间部分并不喧闹,我在长夜中徘徊,月光照耀着窗前。
琴音如同伴随着风度翩翩的飘雪,又如同落花在皇家园林中飘荡。
孤独的凤凰偶尔隐藏,从天空中传来的声音既遥远又接近。
北方的女子有遗憾,楚地的客人有忧愁,言语无法表达完全,但琴声却能传达。
乐曲的结尾部分感动了我的情感,解开了我心中的忧愁和纠结,让我和谐快乐地生活。
英勇的人有未报的仇恨,想要拔剑而去,但愤怒已经平息,夜晚寒冷,酒多,忧愁突然变得明亮。
注释
美人:指技艺高超的乐师。
五弦:古代的一种弦乐器,有五根弦。
尘埃:指世俗的纷扰。
幽磬:指古琴的深沉之音。
千珠:形容琴音如同珍珠一样圆润。
贯断:形容琴音突然中断。
落寒玉:形容琴音清脆如同寒玉落地。
中曲:指乐曲的中间部分。
喧:喧闹。
徘徊:来回走动。
月当轩:月亮照在窗前。
风流:风度翩翩。
萦艳雪:形容琴音如同飘雪一样美丽。
御园:皇家的园林。
独凤:孤独的凤凰,比喻高洁。
寥寥:形容声音稀少。
碧霄:天空。
燕姬:指北方的女子。
楚客:指楚地的客人。
言之不尽:指言语无法表达完全。
末曲:指乐曲的结尾部分。
感我情:感动我的情感。
解幽释结:解开心中的忧愁和纠结。
和乐生:和谐快乐的生活。
壮士:指英勇的人。
拔剑:拔出剑来。
愤已平:愤怒已经平息。
遽明:突然明亮。