逢杨开府
少事武皇帝,无赖恃恩私。
身作里中横,家藏亡命儿。
朝持樗蒲局,暮窃东邻姬。
司隶不敢捕,立在白玉墀。
骊山风雪夜,长杨羽猎时。
一字都不识,饮酒肆顽痴。
武皇升仙去,憔悴被人欺。
读书事已晚,把笔学题诗。
两府始收迹,南宫谬见推。
非才果不容,出守抚茕嫠。
忽逢杨开府,论旧涕俱垂。
坐客何由识,惟有故人知。
逢杨开府-音频朗读
赏析
逢杨开府的赏析一
这首诗通过诗人自身的经历,反映了唐朝中后期社会风气的败坏和个人品德的堕落。诗人年轻时依靠皇帝的恩宠,行为放荡不羁,但随着皇帝的去世,他的生活陷入困境,开始反思自己的行为。诗中“读书事已晚”表达了诗人对知识的渴望和对过去的悔恨,同时也反映了当时社会对文化教育的忽视。
逢杨开府的赏析二
《逢杨开府》是韦应物对自己一生的回顾和反思。诗中通过对比年轻时的放荡和晚年的悔改,展现了诗人内心的转变。诗人在晚年拿起笔学习写诗,试图通过文学来弥补过去的不足,体现了他对文化和知识的重视。同时,诗中对杨开府的描写,也反映了诗人对旧友的怀念和对往事的感慨。
逢杨开府的赏析三
这首诗以诗人的个人经历为线索,揭示了唐朝社会的一些问题。诗人年轻时的放荡不羁,反映了当时社会上一些权贵子弟的不良风气。而皇帝去世后,诗人的生活陷入困境,这不仅是个人命运的转折,也是对当时社会动荡不安的反映。诗中对杨开府的描写,不仅是对旧友的怀念,也是对过去美好时光的追忆,表达了诗人对时光流逝的无奈和对友情的珍视。
译文
年轻时我侍奉武皇帝,因皇帝的恩宠而变得任性妄为。我在家中藏匿逃亡者,白天赌博,晚上偷窃邻居的女子。司隶不敢逮捕我,因为我站在皇宫的台阶上。在骊山风雪的夜晚,长杨宫打猎的时候,我一个字都不识,只知道喝酒和放纵。武皇帝去世后,我变得憔悴,被人欺负。读书已经太晚,我拿起笔学习写诗。两府开始收留我,南宫错误地推荐了我。我果然没有才能,被派去安抚孤独和寡妇。突然遇到杨开府,回忆往事,我们都流泪。在座的客人不知道我是谁,只有老朋友认识我。
注释
少事:年轻时。
武皇帝:指唐太宗李世民。
无赖:指行为不端、不守规矩。
恃恩私:依靠皇帝的恩宠。
里中横:在乡里横行霸道。
亡命儿:逃亡的人。
樗蒲局:古代一种赌博游戏。
窃:偷。
姬:古代对女性的美称,这里指东邻的女子。
司隶:古代官职,负责捕盗。
白玉墀:皇宫前的台阶。
骊山:位于今陕西省,是唐太宗的陵墓所在地。
长杨:地名,指长杨宫。
羽猎:打猎。
肆:放纵。
顽痴:愚昧无知。
升仙:指去世。
憔悴:形容面容消瘦。
出守:出任地方官。
抚茕嫠:安抚孤独和寡妇。
杨开府:指杨国忠,曾任开府仪同三司。
论旧:回忆往事。
涕俱垂:流泪。