送褚山人归日本
唐代

贾岛

悬帆待秋水,去入杳冥间。

东海几年别,中华此日还。

岸遥生白发,波尽露青山。

隔水相思在,无书也是闲。

复制

完善

送褚山人归日本-音频朗读

赏析

送褚山人归日本的赏析一
这首诗以送别为主题,通过描绘海天一色的景象,表达了诗人对友人褚山人归国的不舍之情。诗中的“悬帆待秋水”和“去入杳冥间”形象地描绘了友人即将远航的场景,而“东海几年别”和“中华此日还”则表达了友人离别多年后的归来。诗人通过“岸遥生白发”和“波尽露青山”的意象,传达了岁月流逝和自然景色的变迁,以及对友人的深切思念。

复制

送褚山人归日本的赏析二
此诗通过对自然景观的描绘,展现了诗人对友人的深情厚谊。诗中的“悬帆”和“秋水”象征着友人即将踏上的归途,而“杳冥间”则暗示了归途的遥远和未知。诗中的“岸遥生白发”和“波尽露青山”不仅描绘了自然景色,也隐喻了诗人对友人的思念之情和岁月的无情。最后两句“隔水相思在,无书也是闲”更是表达了即使没有书信,诗人的内心依然宁静,因为思念之情超越了物质的交流。

复制

送褚山人归日本的赏析三
这首诗通过送别的场景,反映了诗人对友人的深厚情感。诗中的“悬帆待秋水”和“去入杳冥间”不仅描绘了友人即将远行的景象,也表达了诗人对友人的牵挂。而“东海几年别”和“中华此日还”则体现了友人离别多年后的重逢,增添了诗的情感深度。诗的后半部分通过“岸遥生白发”和“波尽露青山”的意象,表达了诗人对友人的思念和对自然美景的赞美。最后两句“隔水相思在,无书也是闲”则以一种超脱的态度,表达了即使没有书信,诗人的内心依然能够保持宁静和淡然。

复制

译文

扬起帆等待秋天的河水,准备远航进入那遥远而深邃的大海。几年来一直在东海之外,今天终于回到了中国。岸边的遥远让人白发苍苍,波涛平息后露出了青山。即使隔着大海,思念之情依然存在,没有书信往来,也能感受到内心的宁静。

复制

完善

注释

悬帆:扬起帆。 待:等待。 秋水:秋天的河水。 杳冥:遥远而深邃,这里指茫茫大海。 东海:指中国东部的海域,这里泛指海上。 别:离别。 中华:指中国。 此日:今天。 岸遥:岸远,指距离遥远。 生白发:形容岁月流逝,人已老去。 波尽:波涛平息。 露青山:露出的青山。 隔水:隔海。 相思:怀念。 无书:没有书信。 闲:闲暇,这里指即使没有书信,也感到宁静。

复制

完善

完善
*
邮箱:
*
完善建议: