哭卢仝
唐代

贾岛

贤人无官死,不亲者亦悲。

空令古鬼哭,更得新邻比。

平生四十年,惟著白布衣。

天子未辟召,地府谁来追。

长安有交友,托孤遽弃移。

冢侧志石短,文字行参差。

无钱买松栽,自生蒿草枝。

在日赠我文,泪流把读时。

从兹加敬重,深藏恐失遗。

复制

完善

哭卢仝-音频朗读

赏析

哭卢仝的赏析一
这首诗是贾岛为悼念卢仝而作。诗中表现了诗人对卢仝的深切怀念和对其才华的赞美。诗人通过描绘卢仝生前的简朴生活和死后的寂寞,表达了对卢仝才华未被世人认可的遗憾。同时,诗中也反映了诗人对友情的珍视和对生死的感慨。

复制

哭卢仝的赏析二
《哭卢仝》是一首悼念诗,诗人以真挚的情感表达了对卢仝的哀思。诗中通过对卢仝生前生活的描写,展现了卢仝的高尚品质和才华。诗人对卢仝的怀念之情溢于言表,同时也流露出对当时社会不公的愤慨。这首诗语言质朴,情感真挚,具有很强的感染力。

复制

哭卢仝的赏析三
贾岛的《哭卢仝》不仅是一首悼念诗,也是一首哲理诗。诗中通过对卢仝生前的描写,反映了诗人对人生价值的思考。卢仝虽然才华横溢,但一生未获重用,这引发了诗人对人生命运的感慨。同时,诗中也表达了诗人对友情的珍视,以及对生死的深刻理解。这首诗语言简练,情感深沉,具有很高的艺术价值。

复制

译文

贤人没有官职就去世了,即使是不亲近的人也会感到悲伤。这徒然让古代的亡灵哭泣,又得到了新的邻居。 卢仝一生四十年,只穿着平民的白布衣。皇帝没有召见他,阴间又有谁来追究呢? 在长安有朋友,托付孤儿后突然离去。坟墓旁边的墓碑简短,上面的文字排列不整齐。 没有钱买松树来种植,只有自然生长的杂草。卢仝生前赠给我的诗文,读的时候我泪流满面。 从此我更加敬重这些诗文,深深地收藏起来,恐怕遗失。

复制

完善

注释

贤人:指有德行、有才能的人。 无官:没有官职,指没有在朝廷中担任官职。 死:去世。 不亲者:指与死者没有血缘关系的人。 亦悲:也会感到悲伤。 空令:徒然使。 古鬼:指古代的亡灵。 哭:哭泣。 更得:又得到。 新邻比:新的邻居。 平生:一生。 四十年:指卢仝活了四十年。 惟著:只穿。 白布衣:指平民的服饰。 天子:指皇帝。 未辟召:没有被皇帝召见或任用。 地府:指阴间。 谁来追:谁去追究。 长安:指唐朝的首都,今西安。 交友:朋友。 托孤:指托付孤儿。 遽弃移:突然离去。 冢侧:坟墓旁边。 志石:墓碑。 短:简短。 文字:指墓碑上的文字。 行参差:指文字排列不整齐。 无钱:没有钱。 买松栽:指没有钱买松树来种植。 自生:自然生长。 蒿草枝:指杂草。 在日:生前。 赠我文:指生前赠给我的诗文。 泪流:流泪。 把读时:读的时候。 从兹:从此。 加敬重:更加敬重。 深藏:深深地收藏。 恐失遗:恐怕遗失。

复制

完善

完善
*
邮箱:
*
完善建议: