送僧归太白山-音频朗读
赏析
送僧归太白山的赏析一
这首诗描绘了太白山的壮丽景色和僧人修行的宁静生活。诗人通过“坚冰连夏处”和“太白接青天”两句,形象地表现了太白山的高峻和寒冷。“夜禅临虎穴”和“寒漱撇龙泉”则描绘了僧人在山中修行的艰苦环境,同时也体现了僧人超脱尘世的境界。最后两句表达了诗人对僧人未来重逢的期待和对缘分的信仰。
送僧归太白山的赏析二
贾岛的这首诗通过自然景观的描绘,传达了对僧人修行生活的赞美。诗中的“云塞石房路”和“峰明雨外巅”两句,不仅描绘了太白山的云雾和山峰,也隐喻了修行者在尘世中寻求清净之地的艰难。而“夜禅临虎穴”和“寒漱撇龙泉”则通过夜晚的禅修和寒冷的泉水声,表现了修行者内心的宁静和对佛法的虔诚。
送僧归太白山的赏析三
这首诗以太白山为背景,通过对比夏日的坚冰和高耸入云的山峰,展现了自然界的神奇和伟大。诗人通过“夜禅临虎穴”和“寒漱撇龙泉”两句,不仅描绘了僧人在太白山修行的艰苦,也表达了对僧人精神境界的敬佩。最后两句“后会不期日,相逢应信缘”则体现了诗人对人生无常和缘分的理解,同时也传达了一种超脱的人生态度。
译文
即使在夏天,太白山的冰依然坚硬。山高得仿佛可以触摸到蓝天。云雾缭绕在石洞的道路中,雨后山峰的顶端明亮。夜晚,僧人在虎穴旁禅修,听着寒冷的泉水声。我们不知道何时会再次相见,但我相信如果有缘,我们总会相遇。
注释
坚冰:指非常坚硬的冰。
连夏:即使在夏天。
太白:指太白山,位于中国陕西省。
接青天:形容山高,仿佛与天空相连。
云塞:云雾缭绕,塞满。
石房:指山中的石洞或石屋。
路:道路。
峰明:山峰明亮。
雨外巅:雨后山峰的顶端。
夜禅:夜间的禅修。
临虎穴:靠近虎穴,形容地方险峻。
寒漱:寒冷的水声。
撇龙泉:撇开龙泉,龙泉可能指山中的泉水。
后会:再次见面。
不期日:没有确定的日期。
相逢:相遇。
信缘:相信缘分。