自蓟北归-音频朗读
赏析
自蓟北归的赏析一
这首诗通过描绘边塞的景象,表达了诗人对战争和边疆生活的深刻感受。“驱马蓟门北,北风边马哀”,开篇即以北风和边马的哀鸣,营造出一种苍凉悲壮的氛围。“苍茫远山口,豁达胡天开”,通过远山和胡天的开阔,反衬出战争的残酷和边疆的荒凉。“五将已深入,前军止半回”,揭示了战争的惨烈,许多士兵未能生还。“谁怜不得意,长剑独归来”,诗人以自己的视角,表达了对那些未能在战争中取得成功,只能带着长剑独自归来的士兵的同情。
自蓟北归的赏析二
《自蓟北归》这首诗,以边塞为背景,展现了战争的残酷和士兵的无奈。诗中的"驱马蓟门北",不仅描绘了诗人身在边塞的情景,也暗示了战争的紧迫性。“北风边马哀”,通过马的哀鸣,传达了战争的悲壮和士兵的哀愁。“苍茫远山口,豁达胡天开”,诗人用开阔的景象,表达了对边疆的无限感慨。“五将已深入,前军止半回”,通过对比将领的深入和士兵的归来,展现了战争的无情。“谁怜不得意,长剑独归来”,诗人以自己的感慨,对那些在战争中失意的士兵表示了深深的同情。
自蓟北归的赏析三
这首诗通过边塞的景象,深刻地反映了战争的残酷和士兵的悲哀。“驱马蓟门北,北风边马哀”,诗人以北风和边马的哀鸣,开篇即营造出一种悲壮的氛围。“苍茫远山口,豁达胡天开”,通过远山和胡天的开阔,反衬出战争的残酷和边疆的荒凉。“五将已深入,前军止半回”,诗人通过将领的深入和士兵的归来,揭示了战争的惨烈。“谁怜不得意,长剑独归来”,诗人以自己的视角,表达了对那些在战争中失意的士兵的同情,同时也反映了自己对战争的深刻思考。
译文
我驱赶着马匹向北,北风中边境的马匹哀鸣。
在辽阔的远山口,胡天的景象开阔而宽广。
五位将领已经深入敌境,先锋部队只回来了一半。
有谁可怜那些不得志的人,他们只能独自带着长剑归来。
注释
驱马:驱赶马匹。
蓟门:古代地名,指蓟州,今北京市北部。
北风:北方的风。
边马:边境的马。
哀:哀鸣。
苍茫:形容景色辽阔,遥远。
远山口:远处的山口。
豁达:开阔,宽广。
胡天:指北方的边疆地区。
开:开阔。
五将:指五位将领。
已深入:已经深入敌境。
前军:指先锋部队。
止半回:只回来一半。
谁怜:谁可怜。
不得意:不顺利,不得志。
长剑:长的宝剑。
独归来:独自回来。