先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。
宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。
臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。
先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。
愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所言。
赏析
出师表的赏析一
忠诚与担忧:诸葛亮开头即表达了对先帝刘备的怀念和对国家现状的担忧,体现了他的忠诚和责任感。
治国建议:他提出了对朝廷内外治理的建议,强调公平公正,赏罚分明,不应偏私。
人才推荐:诸葛亮推荐了一批贤臣,如郭攸之、费祎、董允等,认为他们忠诚可靠,能为国家出谋划策。
自我定位:他谦称自己本是平民,因先帝的赏识而得以承担重任。
承担职责:诸葛亮说明了自己接受先帝重托,承担起国家大任的情况,并表达了自己对完成使命的坚定决心。
北伐决心:他表达了北伐的决心,以及对完成先帝遗愿、兴复汉室的忠心。
请求监督:最后,诸葛亮请求后主刘禅监督自己的工作,若自己不胜任,则请惩罚,同时也请求刘禅亲近贤臣,听取忠言。
出师表的赏析二
这段文字是诸葛亮在蜀汉建兴五年(公元227年)写给后主刘禅的《出师表》的一部分,是诸葛亮出师伐魏、克复中原之前,上呈给蜀汉后主的一篇奏章。全文以议论为主,兼用记叙和抒情,以恳切委婉的言辞劝勉后主刘禅要广开言路、严明赏罚、亲贤远佞,以此兴复汉室,还于旧都(洛阳);同时也表达自己以身许国,忠贞不二的思想。
以下是这段文字的简要解释:
先帝创业未半而中道崩殂:蜀汉的创立者刘备的事业还未完成就去世了。
今天下三分,益州疲弊:现在天下分裂成三国,蜀汉所在的益州(今四川一带)疲困衰弊。
侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外:宫中的侍卫之臣毫不懈怠,忠诚有志的将士在外面奋不顾身。
盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也:他们都是因为追念先帝的特殊恩遇,想报答给陛下。
诚宜开张圣听,以光先帝遗德:陛下确实应该广泛听取意见,发扬光大先帝遗留下来的美德。
宫中府中,俱为一体:皇宫中和朝廷中的官员,都是一个整体。
陟罚臧否,不宜异同:奖惩功过、好坏,不应该因在宫中或在府中而异。
亲贤臣,远小人:亲近贤臣,疏远小人。
臣本布衣,躬耕于南阳:我原本是一个平民,在南阳亲自耕田种地。
先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈:先帝不因我地位卑微、见识短浅,降低身份委屈自己。
三顾臣于草庐之中:三次到草庐来拜访我。
受任于败军之际,奉命于危难之间:在军事失利时我接受任命,在危难之际我奉命出使。
五月渡泸,深入不毛:五月渡过泸水,深入到人烟稀少的地方。
今南方已定,兵甲已足:现在南方的叛乱已经平定,武器装备已经充足。
当奖率三军,北定中原:应当奖励统帅三军,北上平定中原。
此臣所以报先帝而忠陛下之职分也:这是我用来报答先帝、忠于陛下的职责本分。
整体来说,《出师表》不仅表达了诸葛亮对蜀汉的忠诚和责任感,也展现了他卓越的政治智慧和深邃的人生思考。这篇文章被誉为千古绝唱,不仅因为它的内容感人至深,更因为它在中国文学史上具有重要的地位和影响。
出师表的赏析三
这是诸葛亮的《出师表》的节选,是三国时期蜀汉丞相诸葛亮在决定北上伐魏、克复中原之前给后主刘禅上书的一篇奏章。
文中表达了诸葛亮对蜀汉的忠诚和对国家形势的忧虑。他首先回顾了先帝刘备的创业艰辛和未竟的事业,然后强调了当前蜀汉的危急形势,并指出侍卫之臣和忠志之士的忠诚和奉献。接着,他提出了治理国家的建议,包括公正执法、选拔贤才、亲近贤臣、远离小人等。
诸葛亮还回忆了自己与先帝刘备的深厚关系,以及自己为了国家而付出的努力和牺牲。他表明自己此次北伐中原的决心,是为了实现先帝的遗愿,兴复汉室,还于旧都。同时,他也表达了对后主刘禅的期望,希望他能够采纳忠言,亲近贤臣,共同为国家的繁荣富强而努力。
最后,诸葛亮表示,如果北伐失败,他愿意承担全部责任,并请求后主刘禅能够公正地处理。同时,他也表达了对后主刘禅的感激之情,并希望后主能够深思熟虑,做出明智的决策。
这篇《出师表》不仅展现了诸葛亮的忠诚和智慧,也体现了他的高尚品质和卓越才能。它是一篇感人至深的文章,被后人广为传颂。
译文
先帝在统一大业未半时就中途去世,留下今天天下三分的局面,我们益州地区也疲惫不堪,这真是国家危急存亡的关键时刻。然而,宫中和府中的官员都不辞辛劳,忠诚有志的将士们也在战场上奋不顾身,这都是因为他们追念先帝的特殊恩遇,想要报答在您身上。您真应当广泛听取意见,以发扬先帝留下的美德,激励忠诚将士的士气,不应当随便看轻自己,说话不恰当,从而堵塞了忠诚进谏的道路。
宫中和朝廷的事,都是一体的;奖惩好坏,也不应该有差异。如果有做坏事违犯法律,或者是忠心做好事的人,应该交给相关部门来评定他们的惩罚和奖赏,以显示陛下公正明理,不应当有所偏私,使得宫内和朝廷的法度不一样。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,都是善良诚实的人,他们的志向和心思都是忠诚纯洁的,因此先帝选拔了他们留给陛下。我认为宫中的事情,无论大小,都拿来问问他们,然后再实施,一定能补救缺点和疏漏,获得更好的效果。
将军向宠,性格善良、行为公正,对军事很在行,以前曾经试用过,先帝称赞他有才能,所以大家推荐他做都督。我认为军队里的事情,都拿来问问他,就一定能使军队和睦相处,好的坏的各得其所。
亲近贤臣,疏远小人,这是前汉能够兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉衰败的原因。先帝在世的时候,每当和我谈论这些事情,没有一次不对桓帝、灵帝的做法表示遗憾和痛恨。侍中、尚书、长史、参军,这些人都是坚贞可靠、能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们、信任他们,那么汉室的兴盛就指日可待了。
我本来是平民,在南阳务农,只想在乱世中保全性命,不希求诸侯知道我。先帝不因为我地位低微、见识浅薄,反而降低身份,三次到草庐里来看我,向我询问当代的大事,我因此非常感激,于是答应为先帝奔走效劳。后来正遇战争失败,我在战败的时候接到了任命,在危难的时候接受了命令,从那时到现在已经二十一年了。
先帝知道我做事谨慎,所以临终的时候把国家大事托付给我。我接受命令以来,早晚忧虑叹息,害怕托付给我的任务不能完成,从而损害先帝的英明。所以我五月里渡过泸水,深入到不毛之地。现在南方已经平定,兵器装备已经充足,应当勉励并率领三军,向北方平定中原地区,我希望竭尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,复兴汉室,回到旧日的国都。这是我用来报答先帝,忠于陛下职责本分的事情。至于考虑事情是否可行,进献忠诚的建议,那是郭攸之、费祎、董允他们的责任。
希望陛下把讨伐敌人、复兴汉室的任务交给我,如果我做不好,那就惩治我的罪过,用来在先帝的神灵前告慰。如果没有好的表现,那就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭露他们的过失。陛下也应该自己谋划,询问治国的好道理,明察并采纳正确的意见,深切追念先帝的遗命。我深深地感激陛下的恩典。现在就要远离陛下,面对着这篇表文眼泪滴落,不知道自己说了些什么。
注释
先帝:指蜀汉开国皇帝刘备。
创业:开创基业,指刘备建立蜀汉政权。
未半:指基业尚未完成一半。
中道崩殂:指刘备在事业未竟时去世。崩,古代称帝王、皇后之死;殂,死亡。
天下三分:指魏、蜀、吴三国鼎立的局面。
益州疲弊:指蜀汉国力薄弱,民生凋敝。益州,这里指蜀汉。
侍卫之臣:指宫廷内的侍卫官员。
不懈于内:指在宫廷内部不懈努力。
忠志之士:指忠诚而有志向的将士。
忘身于外:指将士们在外奋勇杀敌,不顾个人生死。
开张圣听:指广泛听取意见,明辨是非。
以光先帝遗德:指发扬光大先帝刘备的遗德。
恢弘志士之气:指激发有志之士的勇气和士气。
宫中府中:指宫廷和丞相府中的官员。
俱为一体:指宫廷和丞相府中的官员应视为一个整体。
陟罚臧否:指奖惩、善恶的评定。
不宜异同:指奖惩、善恶的评定不应有所偏私和差异。
作奸犯科:指违法乱纪的行为。
为忠善者:指忠诚善良的人。
付有司论其刑赏:指交付司法官员判定他们的罪行和赏罚。
亲贤臣,远小人:指亲近贤能的大臣,疏远奸佞小人。
先汉所以兴隆也:指西汉时期因亲近贤臣而国家兴盛。
后汉所以倾颓也:指东汉时期因亲近小人而国家衰败。
托臣以讨贼兴复之效:指希望陛下将讨伐曹魏、兴复汉室的重任托付给臣(诸葛亮)。
不效,则治臣之罪:如果臣没有完成这一重任,请陛下治臣的罪。
以告先帝之灵:以此告慰先帝刘备的在天之灵。
拼音
出师表-音频朗读