自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞

汀洲无浪复无烟,楚客相思益渺然。

汉口夕阳斜渡鸟,洞庭秋水远连天。

孤城背岭寒吹角,独树临江夜泊船。

贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜。

复制

完善

自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞-音频朗读

赏析

自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞的赏析一
这首诗通过描绘夏口至鹦鹉洲的景色,表达了诗人对远方的思念和对历史的感慨。诗中的“汀洲无浪复无烟”和“汉口夕阳斜渡鸟”两句,以宁静的江景和生动的飞鸟,营造出一幅美丽的画面,同时反映了诗人内心的平静与深远。而“孤城背岭寒吹角”和“独树临江夜泊船”则通过孤独的城池和孤独的树,传达出诗人的孤独感和对历史的沉思。

复制

自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞的赏析二
此诗以夏口至鹦鹉洲的自然景观为背景,抒发了诗人对贾谊的怀念之情。诗中“洞庭秋水远连天”一句,不仅描绘了洞庭湖的辽阔,也隐喻了诗人对贾谊的无限思念。而“贾谊上书忧汉室”则直接表达了诗人对贾谊政治抱负的敬仰,以及对其命运的同情。

复制

自夏口至鹦鹉洲夕望岳阳寄源中丞的赏析三
这首诗是刘长卿在夏口至鹦鹉洲的途中所作,通过对自然景观的描绘,反映了诗人对历史的深刻思考。诗中的“汀洲无浪复无烟”和“孤城背岭寒吹角”两句,形成了一种静谧与孤独的氛围,与诗人内心的感受相呼应。而“贾谊上书忧汉室,长沙谪去古今怜”则通过对贾谊的描写,表达了诗人对历史人物命运的感慨,以及对政治理想的追求。整首诗语言优美,情感深沉,展现了诗人高超的艺术造诣。

复制

译文

江边的沙洲没有波涛也没有烟雾,我这位楚地的游子的思念之情愈发遥远而模糊。汉江入江口的夕阳下,鸟儿斜飞过江面,洞庭湖的秋水与远方的天空相连。孤城背靠山岭,寒冷的风中传来号角声,夜晚,只有一棵树(或孤独的戍楼)临江,船只在此停泊。贾谊曾上书忧虑汉朝的国事,被贬至长沙,古今之人都为他的命运感到惋惜。

复制

完善

注释

汀洲:指江边的沙洲。 无浪复无烟:形容江面平静,没有波涛和烟雾。 楚客:指楚地的人,这里可能指诗人自己。 相思:指思念之情。 渺然:遥远而模糊的样子。 汉口:指汉江的入江口,位于今天的武汉市。 斜渡鸟:指斜飞过江面的鸟。 洞庭:指洞庭湖,位于湖南省。 秋水:秋天的湖水。 孤城:孤立的城池。 背岭:背靠山岭。 寒吹角:寒冷的风中吹响号角。 独树(或作“独戍”):指单独的一棵树,或指孤独的戍楼。 夜泊船:夜晚停泊的船只。 贾谊:西汉时期的政治家、文学家。 上书:向皇帝上奏。 忧汉室:担心汉朝的国事。 长沙:指长沙郡,贾谊曾被贬至此。 谪去:被贬谪。 古今怜:古今之人都为之感到惋惜。

复制

完善

完善
*
邮箱:
*
完善建议: