感遇诗三十八首·其四

乐羊为魏将,食子殉军功。

骨肉且相薄,他人安得忠。

吾闻中山相,乃属放麑翁。

孤兽犹不忍,况以奉君终。

复制

完善

感遇诗三十八首·其四-音频朗读

赏析

感遇诗三十八首·其四的赏析一
这首诗通过对比乐羊和赵奢的行为,表达了作者对忠诚和仁慈的深刻思考。乐羊为了军功牺牲了自己的儿子,这种行为虽然在军事上可能取得了成功,但在道德上却显得冷酷无情。而赵奢的仁慈则体现了一种更为高尚的道德情操,即使面对弱小的生命,也能保持怜悯之心。这首诗反映了作者对人性的深刻洞察,以及对道德价值的追求。

复制

感遇诗三十八首·其四的赏析二
陈子昂在这首诗中,通过乐羊和赵奢两个人物的对比,展现了两种截然不同的价值观。乐羊的行为虽然在军事上可能被认为是英勇的,但在道德层面上却显得有些残忍。而赵奢的仁慈则体现了一种更为人性化的道德观,即使在权力和地位的高位,也能保持对生命的尊重。这种对比,不仅揭示了人性的复杂性,也反映了作者对于道德和人性的深刻理解。

复制

感遇诗三十八首·其四的赏析三
这首诗通过乐羊和赵奢两个人物的故事,探讨了忠诚与仁慈的关系。乐羊为了军功不惜牺牲自己的儿子,这种行为虽然在一定程度上体现了对国家的忠诚,但却忽视了对家庭的责任和对生命的尊重。而赵奢的仁慈则是一种更为全面的忠诚,他不仅忠于国家,更忠于自己的道德信念。这首诗表达了作者对于忠诚的深刻理解,认为真正的忠诚不仅仅是对国家的效忠,更包括对道德和人性的尊重。

复制

译文

乐羊是魏国的将领,他为了军事功绩牺牲了自己的儿子。 连自己的亲人都如此疏远,又怎能指望他对他人忠诚呢? 我听说中山国的相国赵奢,他是个仁慈的人,被称为放麑翁。 即使是对一只孤独的小鹿,他都不忍心伤害,更何况是忠于君主,至死不渝呢?

复制

完善

注释

乐羊:指的是古代魏国的将领乐毅。 食子:指乐毅为了军事需要,牺牲了自己的儿子。 殉军功:为了军事功绩而牺牲。 骨肉:指亲属,这里特指乐毅的儿子。 薄:指疏远,不亲近。 吾闻:我听说。 中山相:指中山国的相国,这里指赵国的相国赵奢,号放麑翁。 放麑翁:赵奢的号,放麑是指放走小鹿,表示仁慈。 孤兽:指小鹿。 犹不忍:尚且不忍心。 况以:何况是。 奉君终:忠于君主,至死不渝。

复制

完善

完善
*
邮箱:
*
完善建议: