感遇诗三十八首·其二十三

翡翠巢南海,雄雌珠树林。

何知美人意,骄爱比黄金。

杀身炎州里,委羽玉堂阴。

旖旎光首饰,葳蕤烂锦衾。

岂不在遐远,虞罗忽见寻。

多材信为累,叹息此珍禽。

复制

完善

感遇诗三十八首·其二十三-音频朗读

赏析

感遇诗三十八首·其二十三的赏析一
这首诗通过对翡翠鸟的描绘,展现了一种对自然美和生命价值的深刻思考。诗中翡翠鸟的巢居南海,雄雌相伴,象征着和谐与美好。然而,随着美人的骄爱和捕鸟网的威胁,这种美好被打破,诗人借此表达了对生命无常和自然美的易逝的感慨。

复制

感遇诗三十八首·其二十三的赏析二
陈子昂的这首诗以翡翠鸟为载体,表达了对珍贵事物的珍视和对生命无常的哀叹。诗中“杀身炎州里,委羽玉堂阴”两句,形象地描绘了翡翠鸟的牺牲,以及它羽毛的美丽与华丽。诗人通过这种对比,强调了生命的脆弱和珍贵,同时也反映了社会对美的追求和对生命的漠视。

复制

感遇诗三十八首·其二十三的赏析三
在这首诗中,陈子昂运用了丰富的意象和比喻,构建了一个既美丽又哀伤的意境。翡翠鸟的巢居南海,珍珠般的树林,以及它的羽毛装饰着首饰,都是对自然美的高度赞美。然而,随着捕鸟网的出现,这种美被无情地破坏,诗人通过这一转折,表达了对生命无常的深刻认识,以及对人类行为的批判。整首诗语言优美,情感深沉,给人以强烈的艺术感染力。

复制

译文

翡翠鸟在南海筑巢,雄鸟和雌鸟在珍珠般的树林中栖息。 如何能知道美人的心意,她骄傲地喜爱着比黄金还要珍贵的东西。 在炎热的南方,鸟儿牺牲了自己的生命,它的羽毛落在了华丽的殿堂的阴影下。 它那美丽的羽毛装饰着首饰,它的华丽锦衾如同草木般茂盛而灿烂。 难道它不在遥远的地方吗?但捕鸟网却忽然发现了它。 拥有多种才能确实成为了负担,让人不禁为这只珍贵的鸟儿叹息。

复制

完善

注释

翡翠:一种珍贵的鸟类,羽毛色彩艳丽,常用来比喻珍贵之物。 巢:筑巢。 南海:指南海,这里可能泛指南方的海域。 雄雌:雄性和雌性。 珠树:指树木上挂满珍珠,比喻树木珍贵。 何知:如何知道。 美人意:指美人的心意。 骄爱:骄傲地喜爱。 杀身:牺牲生命。 炎州:指炎热的地方,这里可能指南方。 委羽:指鸟羽脱落。 玉堂:形容华丽的地方。 旖旎(yǐ nǐ):形容景色或事物美好。 光首饰:指首饰光彩照人。 葳蕤(wēi ruí):形容草木茂盛的样子,这里比喻锦衾华丽。 烂锦衾:形容锦衾华丽灿烂。 岂不:难道不。 遐远:遥远的地方。 虞罗:古代的一种捕鸟网。 忽见寻:忽然被寻找。 多材:指有多种才能或价值。 信为累:确实成为负担。 叹息:感叹。

复制

完善

完善
*
邮箱:
*
完善建议: