送魏大从军

匈奴犹未灭,魏绛复从戎。

怅别三河道,言追六郡雄。

雁山横代北,狐塞接云中。

勿使燕然上,惟留汉将功。

复制

完善

送魏大从军-音频朗读

赏析

送魏大从军的赏析一
这首诗是陈子昂为送别魏大从军所作,表达了对魏大的期望和祝福。诗中通过对古代英雄事迹的追忆,激发了魏大的壮志豪情。同时,诗人也表达了对边疆安宁的深切期望,希望魏大能够建立功勋,为国家安定边疆做出贡献。

复制

送魏大从军的赏析二
陈子昂的这首诗以豪迈的笔触,描绘了边疆的壮丽景色和壮烈的军事生活。诗中的“匈奴犹未灭”和“勿使燕然上”等句,都透露出诗人对国家边疆安全的担忧和对英雄功绩的推崇。通过这首诗,我们能够感受到陈子昂对国家和民族命运的深切关怀。

复制

送魏大从军的赏析三
这首诗在艺术表现上具有很高的成就。诗人运用了丰富的意象和比喻,如“雁山横代北”和“狐塞接云中”,生动地描绘了边疆的地理环境。同时,诗中的“怅别三河道”和“言追六郡雄”等句,又表现了诗人对友人的深情厚谊和对英雄的敬仰之情。整首诗既有壮阔的边塞风光,又有深沉的家国情怀,是陈子昂边塞诗中的佳作。

复制

译文

匈奴的威胁尚未消除,魏大再次投身军旅。 怀着惆怅的心情告别中原,追忆边疆勇士的英勇事迹。 雁门山横亘在代北之地,狐塞与云中郡接壤。 不要让燕然山上只留下汉将的功绩,而要让魏大的名声也传扬四方。

复制

完善

注释

匈奴:古代北方的一个强大游牧民族。 魏绛:指魏大,这里以魏绛代指魏大,魏绛是春秋时期晋国的名将。 从戎:从军,参加军队。 怅别:惆怅地告别。 三河道:指黄河、洛河、渭河,泛指中原地区。 言追:意指追念。 六郡:古代北方的六个郡,这里泛指边疆地区。 雄:英雄,指边疆的勇士。 雁山:指雁门山,位于今山西省北部,是古代重要的军事要塞。 横代北:横亘在代北,代指古代的代郡,今山西省北部地区。 狐塞:指古代北方的狐塞,是一处重要的军事关隘。 接云中:云中,指云中郡,今内蒙古自治区一带。 勿使:不要让。 燕然:指燕然山,今蒙古国境内,古代北方的一处重要地标。 惟留:只留下。 汉将功:指汉朝将领的功绩。

复制

完善

完善
*
邮箱:
*
完善建议: